18+
19.03.2021 Кратко

Анастасия Башкатова

Экономический и литературный обозреватель

Новости недели. 13–19 марта 2021

  • Итак, Манижа. Некрасивый скандал вокруг выдвижения от России на участие в Евровидении-2021 российской певицы родом из Таджикистана Манижи с песней Russian Woman продолжается. Только теперь он не ограничивается бурными спорами в соцсетях диванных критиков о том, кто имеет по своей крови право петь о русской женщине, а кто нет. Теперь дошло до жалобы в Следственный комитет, поступившей от «Ветеранских вестей»: авторы обращения полагают, что сценический номер Манижи «направлен на грубое оскорбление и унижение человеческого достоинства русских женщин по признаку отношения к национальности». Как выяснилось, в выступлении «публично атрибутируется русским женщинам (русскому народу) заведомо искаженный, уничижительный, эстетически и социально негативный образ». Также сообщалось, что некие (без уточнения, о ком идет речь) российские общественники тоже обратились в Следственный комитет с просьбой проверить текст на возможные противоправные высказывания. При этом информагентства со ссылкой на источники передают, что таких высказываний в правоохранительных органах пока не нашли. Но, может быть, скоро нам объяснят, каких слов надо было опасаться. Тут хотелось бы уточнить: что все-таки не сама песня атрибутирует женщинам негативный образ, а видимо, общество. О том и песня—с какими абсурдными, бесцеремонными и просто глупыми замечаниями приходится сталкиваться женщинам в своей жизни, с какими стереотипами они вынуждены порой мириться или бороться: «Ждешь своего юнца, ой, красавица. Тебе уж за 30, алло, где же дети? Ты в целом красива, но вот похудеть бы. Надень подлиннее, надень покороче». «Испокон веков с ночи до утра, с ночи-ночи ждем мы корабля, ждем мы корабля, очень-очень ждем мы корабля, ждем мы корабля, ждем мы корабля. А чё ждать? Встала и пошла». Как-то так сложилось, что мы ведь не в сказке про алые паруса живем. Но, может быть, именно это и опечалило некоторых критиков, решивших, что во всем виновата Манижа. «Каждой русской женщине необходимо знать: вы достаточно сильны, чтобы пробить стену», — поет она в англоязычном припеве. Певица, к слову, уже шутливо, почти в стиле авангардиста Сергея Курёхина ответила на придирки, выпустив на YouTube «расследование» под названием «Может ли это... представлять Россию на Евровидении?». В нем «эксперт в области макроскопической анатомии и ипотечного рефинансирования», применив особую методику (взлом дверных замков) и проведя лабораторные исследования костей, выяснил, что «Манижа не просто нерусская, она вообще не человек». «Манижа — это соль», — сделал вывод «ученый». В Минкульте при этом отметили, что, по их мнению, конкурс «Евровидение» не имеет отношения к культуре, так что и ведомство не должно вмешиваться в ход состязания.
  • Любопытный повод тоже, видимо, для дискуссий появился на портале Syg.ma — перевод эссе Урсулы Ле Гуин «Исчезающие бабушки», в котором поднимается проблема презентации в литературном процессе писательниц. «Мне известны четыре метода или техники (порой используемых неосознанно) исключения художественных произведений, написанных женщинами, из литературного канона... Методы эти — клевета, опущение, исключение и исчезновение. Их совместный эффект приводит к маргинальному положению женского письма, которое закрепилось за ним уже давно», — сообщает Ле Гуин. Один из примеров: «В обсуждении романа автора-мужчины его полу редко уделяется пристальное внимание. В дискуссиях о романе женщины отсылка к ее гендеру встречается постоянно. Мужчина — норма. Но женщина — отклонение от нормы». Женщина, написавшая великий роман, — «исключение из правил, удивительная случайность». Хотя, казалось бы, почему? Ле Гуин рассказывает историю кражи сюжета и деталей для своего романа Уоллесом Стегнером из опубликованной автобиографии Мэри Холлок Фут. Уместнее даже говорить, что он создал грубую пародию на некоторые эпизоды, нигде не упомянув первоисточник своих идей — и это тоже тема для обсуждения: какую свободу дает и дает ли жанр пародии ее автору. «Единственным намеком на произведение, послужившее для него источником, была фраза в разделе „Благодарности“: он поблагодарил некоторых потомков Холлок за свое „заимствование у их бабушки“. Бабушками гораздо проще управлять, чем пишущими женщинами. У бабушек уже нет имен», — отметила Ле Гуин. Тут, правда, хотелось бы уточнить, что все эти явления — клевета, нетерпимость, умолчания и кражи, — гораздо распространеннее, они выходят за рамки гендерной проблематики. Речь скорее в целом о добросовестности и «чистоплотности» либо авторов, либо тех, кто берется этих авторов рецензировать. Обсуждаемые сейчас литературные скандалы вокруг произведений Гузель Яхиной или Людмилы Улицкой тому пример.


  • История с невзаимозаменяемыми токенами (NFT) продолжается. Этого надо было ожидать — в ней принял участие глава Tesla и SpaceX, который стал еще и «технокоролем». Илон Маск записал трек о NFT, превратил его в такой токен и выставил на продажу. «Computers never sleep» («Компьютеры никогда не спят»), звучит в композиции Маска. Клип демонстрирует любимые криптоэнтузиастами мемы. Сообщается, что Маск готов продать свое цифровое музыкальное произведение за 420 миллионов Dogecoin (это тоже криптовалюта) — сумма, сопоставимая с 24 миллионами долларов. Уже есть перспективный покупатель — тот самый художник Майк Винкельманн (Beeple), который полушутливо предложил Маску 69 миллионов долларов, полученные им ранее за полностью виртуальное полотно.

Другие материалы автора

Анастасия Башкатова

Культ Шерлока Холмса

Анастасия Башкатова

Новости недели. 20–26 февраля 2021

Анастасия Башкатова

​Новости недели. 27 февраля — 5 марта 2021

Анастасия Башкатова

Новости недели. 6–12 марта 2021