Новости недели. 13–19 марта 2021
- Итак, Манижа. Некрасивый скандал вокруг выдвижения от России на участие в Евровидении-2021 российской певицы родом из Таджикистана Манижи с песней Russian Woman продолжается. Только теперь он не ограничивается бурными спорами в соцсетях диванных критиков о том, кто имеет по своей крови право петь о русской женщине, а кто нет. Теперь дошло до жалобы в Следственный комитет, поступившей от «Ветеранских вестей»: авторы обращения полагают, что сценический номер Манижи «направлен на грубое оскорбление и унижение человеческого достоинства русских женщин по признаку отношения к национальности». Как выяснилось, в выступлении «публично атрибутируется русским женщинам (русскому народу) заведомо искаженный, уничижительный, эстетически и социально негативный образ». Также сообщалось, что некие (без уточнения, о ком идет речь) российские общественники тоже обратились в Следственный комитет с просьбой проверить текст на возможные противоправные высказывания. При этом информагентства со ссылкой на источники передают, что таких высказываний в правоохранительных органах пока не нашли. Но, может быть, скоро нам объяснят, каких слов надо было опасаться. Тут хотелось бы уточнить: что все-таки не сама песня атрибутирует женщинам негативный образ, а видимо, общество. О том и песня—с какими абсурдными, бесцеремонными и просто глупыми замечаниями приходится сталкиваться женщинам в своей жизни, с какими стереотипами они вынуждены порой мириться или бороться: «Ждешь своего юнца, ой, красавица. Тебе уж за 30, алло, где же дети? Ты в целом красива, но вот похудеть бы. Надень подлиннее, надень покороче». «Испокон веков с ночи до утра, с ночи-ночи ждем мы корабля, ждем мы корабля, очень-очень ждем мы корабля, ждем мы корабля, ждем мы корабля. А чё ждать? Встала и пошла». Как-то так сложилось, что мы ведь не в сказке про алые паруса живем. Но, может быть, именно это и опечалило некоторых критиков, решивших, что во всем виновата Манижа. «Каждой русской женщине необходимо знать: вы достаточно сильны, чтобы пробить стену», — поет она в англоязычном припеве. Певица, к слову, уже шутливо, почти в стиле авангардиста Сергея Курёхина ответила на придирки, выпустив на YouTube «расследование» под названием «Может ли это... представлять Россию на Евровидении?». В нем «эксперт в области макроскопической анатомии и ипотечного рефинансирования», применив особую методику (взлом дверных замков) и проведя лабораторные исследования костей, выяснил, что «Манижа не просто нерусская, она вообще не человек». «Манижа — это соль», — сделал вывод «ученый». В Минкульте при этом отметили, что, по их мнению, конкурс «Евровидение» не имеет отношения к культуре, так что и ведомство не должно вмешиваться в ход состязания.
- Любопытный повод тоже, видимо, для дискуссий появился на портале Syg.ma — перевод эссе Урсулы Ле Гуин «Исчезающие бабушки», в котором поднимается проблема презентации в литературном процессе писательниц. «Мне известны четыре метода или техники (порой используемых неосознанно) исключения художественных произведений, написанных женщинами, из литературного канона... Методы эти — клевета, опущение, исключение и исчезновение. Их совместный эффект приводит к маргинальному положению женского письма, которое закрепилось за ним уже давно», — сообщает Ле Гуин. Один из примеров: «В обсуждении романа автора-мужчины его полу редко уделяется пристальное внимание. В дискуссиях о романе женщины отсылка к ее гендеру встречается постоянно. Мужчина — норма. Но женщина — отклонение от нормы». Женщина, написавшая великий роман, — «исключение из правил, удивительная случайность». Хотя, казалось бы, почему? Ле Гуин рассказывает историю кражи сюжета и деталей для своего романа Уоллесом Стегнером из опубликованной автобиографии Мэри Холлок Фут. Уместнее даже говорить, что он создал грубую пародию на некоторые эпизоды, нигде не упомянув первоисточник своих идей — и это тоже тема для обсуждения: какую свободу дает и дает ли жанр пародии ее автору. «Единственным намеком на произведение, послужившее для него источником, была фраза в разделе „Благодарности“: он поблагодарил некоторых потомков Холлок за свое „заимствование у их бабушки“. Бабушками гораздо проще управлять, чем пишущими женщинами. У бабушек уже нет имен», — отметила Ле Гуин. Тут, правда, хотелось бы уточнить, что все эти явления — клевета, нетерпимость, умолчания и кражи, — гораздо распространеннее, они выходят за рамки гендерной проблематики. Речь скорее в целом о добросовестности и «чистоплотности» либо авторов, либо тех, кто берется этих авторов рецензировать. Обсуждаемые сейчас литературные скандалы вокруг произведений Гузель Яхиной или Людмилы Улицкой тому пример.
- История с невзаимозаменяемыми токенами (NFT) продолжается. Этого надо было ожидать — в ней принял участие глава Tesla и SpaceX, который стал еще и «технокоролем». Илон Маск записал трек о NFT, превратил его в такой токен и выставил на продажу. «Computers never sleep» («Компьютеры никогда не спят»), звучит в композиции Маска. Клип демонстрирует любимые криптоэнтузиастами мемы. Сообщается, что Маск готов продать свое цифровое музыкальное произведение за 420 миллионов Dogecoin (это тоже криптовалюта) — сумма, сопоставимая с 24 миллионами долларов. Уже есть перспективный покупатель — тот самый художник Майк Винкельманн (Beeple), который полушутливо предложил Маску 69 миллионов долларов, полученные им ранее за полностью виртуальное полотно.