18+
31.05.2021 Тексты / Авторская колонка

Трудовая книжка

Текст: Владимир Березин

Фотография: из архива автора

Писатель-пешеход Владимир Березин об уважении к авторам и их книгам.

В советском институте чтения есть один феномен, который был порождён вовсе не Советской властью. Он описывается хорошим выражением «трудовая книжка подпирает собрание сочинений». То есть обстоятельства жизни писателя становятся необъемлемым компонентом его текста.

Это всё хорошо описано в том месте набоковского романа «Дар», где он рассказывает об обиде русской эмиграции за Чернышевского, которого герой романа не так вывел в своей книге. Человек, похожий на Ходасевича, потом объясняет герою, что так всегда бывает, когда погорельцы вынесут икону, а потом кто-то её отнимет.

Схожая история приключилась с диссидентской литературой. Она вернулась в конце восьмидесятых годов, была перепечатана из заграничных журналов, добыта, как полезное ископаемое, из рукописей, зарытых в саду или просто лежавших в столах. Прекрасное и важное явление, переменившее всю русскую литературную стилистику конца прошлого века. Среди прочей возвращённой прозы был и роман Василия Гроссмана «Жизнь и судьба». История этой книги была трагическая: её арестовали. (Хорошо, что не арестовали автора). Но не стоит свысока относиться к трагедиям того времени, которое иногда называлось «вегетарианским». Нет ничего хорошего, когда человека мучают, но и в том, когда вместо него мучают книгу, нет облегчения.

Не только и тогда, но и сейчас в особенности, было ясно, что это большой русский роман-эпопея, сделанный с оглядкой на Толстого. Но всё же он вовсе не толстовская проза, а текст, созданный при помощи всего инструментария социалистического реализма, только, так сказать, с обратным знаком. Кстати, «Факультет ненужных вещей» Домбровского, тоже вернувшийся к нам в то время, был вовсе не таков. В нём была видна особая работа внутри литературы, удивительные чисто литературные открытия содержатся у Шаламова и Солженницына, не говоря о возвращённых тогда же Набокове, Добычине. А «Жизнь и судьба» была классической эпопеей, которая как бы хочет стать новой «Войной и миром», но не обладает литературными свойствами оного. Она вызывает уважение, но, когда с неё спадает налёт запретности, судится по литературным законам. Спустя много лет происходит самое интересное: люди, что кормились слухами или передавали друг другу копии запретных текстов, готовы их защищать, помня героическую судьбу этих рукописей. Старики требовали особого отношения к возвращённой прозе, то есть подмены уважения к литературным свойствам уважением к трагичной судьбе автора или к новой тогда мысли о том, что Гитлер схож со Сталиным. Да, перед нами была тяжеловесная эпопея, добротно написанная. Если мы вводим инструмент прошлого переживания, то это прекрасно: «мы плакали, когда читали». Ну так и фронтовики, к примеру, плакали, когда читали эпопею «Живые и мёртвые».

Конечно, это была никакая ни фронда. Никакой фрондирующий писатель не мог тогда решиться на создание «Жизни и судьбы». Но реальность жестока, и время смывает ценности нашей молодости точно так же, как смоет ценности настоящего. И можно сколько угодно кричать в лица молодых людей: «Да эти люди рисковали жизнью — за вас, за вас», а те вообще не понимают, что говорит старикашка в свитере с катышками. Обычно эту речь заканчивают словами: «Дорастите ещё, напишите такое!» И тут молодые люди вовсе сострадательно отворачиваются. Потому что их в социальных сетях давно научили тому, что «Сперва добейся» — плохой аргумент.

Литература вообще так устроена, что в ней нет величия трудового стажа, и любое произведение не имеет брони прошлых заслуг. Жизнь и время безжалостны. Когда начинает звучать мотив «когда б вы знали, чем за это заплатили», то заканчивается разговор о литературе (хотя, может быть, начинается разговор об истории).

Это. Совершенно. Не. Важно. Чем. Заплатили.

Есть текст, и он судится судом, где эстетические законы имеют обратную силу, как иногда и биографии. Например, можно представить себе роман народовольца, претерпевшего от царизма. Он страдал, мучился, в его жизни была каторга, ссылка в Туруханске, чахотка, ранняя смерть. И вот перед нами роман. И он — скучен. Что делать? Такие случаи у нас были, и победившая власть заставляла нас такие книги изучать, а неглупые люди пытались найти в них что-то человеческое, сочиняя статьи и комментарии. Но теперь нам можно разбирать роман с точки зрения литературы, не делая уважительной скидки. Если позволить себе включить её механизм, то мы привнесём в гамбургский счёт скидки на инвалидность борцов на ковре. Этому надо дать — он слепой, но нашёл в себе мужество доехать до гамбургского цирка. А этот хромой, мы можем в его лице обидеть всех хромых. Нет, так не годится.

Высокомерие отвратительно. Даже по отношению к партии «Народная воля», имевшую довольно страшную историю. Некоторые из её членов смерть прияли за веру свою. А кто-то решил вопрос Раскольникова очень неприятным для нас способом. Но, в любом случае, к книге не должно быть снисхождения: оно унизительно для всех.

Нет ничего смешнее, когда старички (я и сам немолод), начинают гнуть пальцы если не за себя, то за тех, кто их впечатлил в молодости и зрелости. Тут есть способ холодного аналитического ответа — типа, нет, это — высокая литература потому-то и потому-то. Вот традиция, вот приём, вот конструкция, вот замысел. Поэтому, когда звучит песня: «Легко вам говорить, а мы страдали, „Эрика“ берёт четыре копии», так это — прах и тлен. Всё кончилось, как это не обидно. Время безжалостно и жизнь жестче, чем что бы то ни было. В ином меня не убедить, хоть я и сам стою на палубе уходящего под воду корабля стариков.

Но более того, эта проблема не только возвращённой литературы. Вот человек пишет книгу о своей горькой судьбе, что бы с ним не случилось — испытывал ли он домашнее насилие, попал под поезд, лечился от страшной болезни, в общем, всё то что раньше называлось «человеческий документ необычайной силы». Это очень точное определение, потому что перед читателем именно документ. Иногда он вдруг оказывается литературой, но чаще всего перед нами именно документ. Жизнь автора была полна подвигов, но литература всё же нечто другое. А общество давит на читателя, потому что книгу, созданную страдальцем, нужно если не любить, то уважать. Нет, уважать нужно чужое мужество, равно как сочувствовать страданиям. Но читателю шипят в ухо, что если он заявит о косноязычии текста, то он предаст больного, плюнет в душу гонимому, а от этого два шага к отсутствию сочувствия к голодающим детям Германии.

Когда уважение побеждает аналитические способности, всё происходит как в известном анекдоте про Василия Ивановича «Тут они мне и говорят: джентльмены у нас верят на слово. Тут-то Петька, мне карта и попёрла». Это развращает и само общество: в нём начинают плодится трудовые книжки (кстати, иногда их продают самозванцы). Я, конечно, и не джентльмен, и мне верить на слово не с руки. Всегда хочется понять, ради чего стоит отложить книгу Олеши «Зависть» и приняться за какую-нибудь эпопею с трудной судьбой. Интересно ведь почитать то, что круче «Зависти» или «Девушки и смерти». Может, перечесть «Женитьбу Фигаро». Но этот совет сложный: если каждый раз читал, что-то откупоривая, то «Женитьбу» мы бы знали наизусть. Впрочем, теперь это должно звучать «Пересмотри»: про эту свадьбу снят хороший фильм-спектакль, где полно великих мертвецов.

Есть очень интересный вопрос квотирования литературы в общественном сознании. У нас наличествует некий способ времяпровождения, связанный с чтением историй, вызывающих нравственные переживания. Раньше это занятие занимало практически весь объём свободного времени, учитывая то, что музыка и живопись употребляются быстрее. Именно на грядке «социальных вопросов» было выращено множество романов. А теперь обнаружилось, что корпус таких книг избыточен для одного читателя, не говоря уже о мировой литературе, которая тоже не забывала эту тему. Но горшочек продолжает варить, причём продолжает и сейчас, когда под ним включили гонорарный огонь. Каша, вылезающая из него, наследует инерционное уважение общества к той, прежней литературе.

Сейчас случился закономерный отток в область сценарного дела и пограничных территорий (я как-то давно написал об этом целую теоретическую статью «Клоуны и сценаристы»). Но никакой новой грядки не будет. Можно уйти только в сторону, в новые искусства.

Другие материалы автора

Владимир Березин

​Жизнь маскота

Владимир Березин

Склейка

Владимир Березин

​Военная книга

Владимир Березин

​В ожидании чуда