Я люблю книги. Вечно пропадаю в книжном магазине в отделе для детей. Пока читаю, постоянно все представляю. Если не могу придумать, как выглядит главный герой, то читать дальше не выходит. А когда у меня появился ребёнок, детские книги стали интересовать меня еще больше.
«Оркестр жирафят играет Depeche Mode»
Беседовала Алена Бондарева
Иллюстрация Саяны Хомоновой
О смешных картинках, плакате-репейнике и технике «Буряад зураг» Rara Avis рассказали художники «Морса» Екатерина Песчанская, Мария Буранова, Саяна Хомонова, Аня Леонова и Юлия Сиднева.
— Чем художника привлекает книжная иллюстрация?
Саяна Хомонова
художникМария Буранова
художникВозможностью раскрыть себя, работать с разными творческими людьми и стать частью многогранного сообщества.
— Продолжите фразу: «Современный художник книги — это...»
Екатерина Песчанская
художникТот, кто умеет рассказывать истории с помощью картинок, кто способен создавать новые миры и образы, оставляя место для воображения. Еще это тот, кто наблюдает за окружающими, подмечает интересные детали и не теряет свежести взгляда. И конечно же, многое зависит от чувства юмора.
— К слову, вы иллюстрировали книгу английского поэта Эдварда Лира. Лимерик сам по себе абсурден и забавен. Но как быть художнику с этой узаконенной бессмыслицей? Рисовать дословно или придумывать какой-то ход?
Екатерина Песчанская
художник
Для меня прелесть работы над лимериками именно в дословности. Эти мини-истории создают особый мир, где абсурд — вполне обыденное дело, суть в бессмысленности, а здравый смысл и вовсе отсутствует. И нормально, когда по улицам ходят квадратные дамы, а в бороде джентльменов вьют гнезда птицы. Эту вызывающую улыбку атмосферу я и хотела передать в своих работах.
Иллюстрация Екатерины Песчанской.
— А зачем художнику участвовать в фестивале книжной иллюстрации?
Юлия Сиднева
художник«Морс» — событие, которого давно не хватало людям, работающим с книгами, их оформлением, а значит и мне. Здесь художник может не только рассказать о себе, увидеть свою публику, но и узнать, что ждут от иллюстрации сегодня. Это живая встреча издателя и художника, художника и другого художника, обмен опытом. А еще это праздник, каждый год особый, с сюрпризами, конкурсами, подарками и музыкой!
— Как работает художник, когда в руки попадает текст, который нужно проиллюстрировать? И что должно быть в книге, которую вы захотите оформить?
Юлия Сиднева
художникСамые удачные иллюстрации получаются, если авторский текст созвучен мироощущению художника, тогда образы и придумки рождаются сами. А дальше — только нарисовать. Конечно же, существуют правила игры, соблюдать которые необходимо — законы композиции и построения книжного пространства. То, чему учат в вузах и что, в некоторой степени, диктуют этапы работы над книгой от сбора материала и макетирования до готовых иллюстраций. Но определяющий момент в работе — поиск художественного языка для конкретного текста. Все начинается с первого впечатления, затем текст постепенно осмысливается, укладывается в систему образов и принципиальных решений. Так из книги автора рождается книга художника.
— Мария, в каждой картинке вашей серии Something else есть какая-то неожиданная деталь. Что-то бросается в глаза сразу, например, сияющие уши кошки, а иногда вы рисуете на заборе едва приметную птичку. Отчего зависит выбор яркой или не очень детали?
Мария Буранова
художникВ работах из серии Something else я попыталась рассказать маленькую историю без слов. Любая деталь (даже самая малозаметная) тщательно продумана, потому что мелкие подробности часто становятся важными элементами композиции.
Иллюстрация Марии Бурановой для конкурса плакатов фестиваля «Морс».
— А от чего зависит выбор точки обзора?
Юлия Сиднева
художник
У каждой иллюстрации своя история: где-то решение абсолютно иррациональное, из серии «само нарисовалось» (улыбается), а какие-то ракурсы продиктованы текстом и описаны автором настолько детально, что кажется, иные варианты невозможны. Есть случаи, когда к выбору ракурса подключается логика. Пример из последней книги: нужна была картинка — герой изучает географическую карту, развернутую на столе. Очевидно, что наиболее удачное изображение карты — фронтальное. Соответственно рисую всю сцену сверху.
Несколько иначе складываются сложносочиненные иллюстрации, в которых уживаются разные виды пространств, сталкиваются два времени происходящего или переплетается сразу несколько сюжетов. Такие истории для меня сопряжены с долгим поиском — тут выбор ракурса, скорее всего, будет определяться именно удачной композицией.
Иллюстрация Юлии Сидневой из книги Дашеская Н.Тео — театральный капитан. — М.:Самокат, 2017.
— Саяна, почти во всех представленных в каталоге фестиваля работах вы используете детальную прорисовку, напоминающую орнамент. Какие техники на вас повлияли?
Саяна Хомонова
художникВ бурятском традиционном искусстве очень много орнаменсталистики. Раньше, я думала, почему же именно орнамент, а, например, не цветы или деревья? Но когда долго находишься в степи, где тебя окружает скудная растительность и мало цвета, то понимаешь, что и в таких условиях воображение работает неплохо, создаются интересные текстуры и орнаменты. Одно время я копировала для себя старых мастеров, использовавших технику «Буряад зураг», наверное, это и повлияло на мое видение.
— А что дает этот мельчайший узор?
Саяна Хомонова
художникНаверное, я просто люблю мелочи. Это помогает мне отразить и свое ощущение времени. Вся наша жизнь немного похожа на паттерн — дневная суета (тут много деталей, динамика), четкий запланированный день (здесь все по порядку, 2-3 цвета) или же наоборот — апатия и одиночество (минимализм, много белого или черного). Вдобавок, мне нравится немного путать зрителя, создавать эффект непринуждённости и ощущение того, что рисунок не закончен или нарисован за 5 минут. Но стоит приглядеться, и увидишь какие-то знаки. Например, орнаменты на одежде героев, показывают их колорит и отсылает к истории, — это как маленькие записки для зрителя.
Иллюстрация Саяны Хомоновой «Пянзны кафе. Улан-Батор».
— А что вообще такое орнамент для современного художника? Как часто его применяют?
Мария Буранова
художникВ моей серии Babushka Street fashion узор — элемент графического языка, объединяющий работы. Орнамент в этом случае позволяет внести цвет, обогащающий иллюстрацию, делающий ее более выразительной. Но сам прием я использую нечасто, хотя он меня очень привлекает, как художника.
— Анна, как победитель конкурса плакатов ответьте, что общего у книжной иллюстрации и плаката?
Аня Леонова
художникВопрос звучит почти как загадка. Бумага? (смеется)
— Каким должен быть современный плакат?
Аня Леонова
художникКак перчик халапеньо в нежной сырной пицце. Как маленькая птица, пересекающая закатное небо. Как репей, оставшийся на пальто после прогулки по лесу. Как последняя чипсинка в пачке. Как самая суть. Или как будто ты сидишь с плавными мыслями и долго смотришь в тишину гладкого спокойного моря, а у тебя за спиной вдруг появляется оркестр жирафят и играет Depeche Mode. Плакат останавливает на себе взгляд. Мне кажется, что плакат должен быть как эмоция, для которой необязательно подбирать слова. И как одно слово, которое произносишь вместо нескольких длинных фраз.
Иллюстрация Ани Леоновой.
— И последний вопрос. А что делает картинку забавной?
Екатерина Песчанская
художникЯ думаю, главный секрет в том, что за основу берется узнаваемый, но немного гипертрофированный образ. Мне иногда пишут, что тот персонаж «вылитый я», а вот та «похожа на мою бабушку», или «это ж продавщица из нашего магазина». Вокруг нас полно забавных героев и ситуаций! Успевай только запоминать.