18+
03.06.2021 Тексты / Рецензии

​Не просто «Гроза»

Беседовала Анна Воронкова

Фотография: Кирилл Затрутин

О языке коми и «Грозе» режиссера Сергея Федотова специально для Rara Avis рассказывает лингвист Анна Воронкова.

С 23 по 31 мая в Москве праздновали 100-летие республики Коми. По этому поводу в Москве показали четыре спектакля:один на языке коми, один кукольный, два на русском — «Гроза» и «Ромео и Джульетта». Последние два на сцене Московского академического театра им. Маяковского.

Расскажу про «Грозу» режиссера пермского театра «У Моста», Сергея Федотова, о котором на Rara Avis уже не раз писалось. Премьера этого спектакля состоялась в Сыктывкаре в сентябре 2020 года, с тех пор он успешно идет в Академическом театре драмы им. Савина.

Когда тебя приглашают на спектакль драматического театра одной из республик, конечно, ждешь экзотики, хочется услышать язык, и есть в репертуаре театра пьеса Островского на коми- «Правда хорошо, а счастье лучше!». «Видзя олан!» — приветствовал зрителей директор театра на коми языке, а дальше — классическая постановка по пьесе Островского на русском с очень качественной игрой актеров. «Они по-настоящему играют, чувствуют жизнь, не так поверхностно, как московские, те зажрались», — прокомментировала соседка по ряду.

Спектакль «Гроза» / Фотография Кирилла Затрутина

Эту пьесу сложно поставить так, чтобы она не была вульгарной, надо очень тонко ее понять. Пермский режиссер Сергей Федотов известен реалистичностью и мистицизмом своих постановок. Реалистичность в костюмах и декорациях. Одежды актеров вполне себе деревенские, простые: дамы в цветастых платках, мужчины в черных сюртуках... С трудом узнаешь тут купеческие наряды, это обычная сельская история.

Тем не менее выделяются второстепенные персонажи: Варя (Анна Боян), сестра Тихона, пышногрудая темноволосая красотка в красном платье, Кудряш (Владимир Рочев) — в атласной рубахе с гитарой. Он все время лузгал семечки, и лицо его нервно двигалось, и даже во втором ряду ощущался запах этих семечек. Он такой настоящий, чем-то похож на моего соседа Владика из второго подъезда, я уверена, у каждого в жизни есть такой вот простой и понятный Владик. Кудряш и Варя составляют громкую а-ля цыганскую пару: и по цветовой гамме, и по манере говорить, на их фоне Катерина (Полина Лудыкова) и Борис (Евгений Чисталёв) кажутся бледными и хрупкими, совсем непонятно, что они забыли в этом мире, в этом городке? Борис рыжеват и бледен, говорит он тихо, неуверенно, и вообще, кажется двойником Тихона (Владимир Калегаев), тот и то ярче проявляет свои эмоции. Тихон хотя бы пьет и душу изливает. Пьет у помещика Дикого, уезжает на две недели и там пьет беспробудно, Тихон с зеленой бутылкой на первом плане пьяный волнуется за Катерину, которая сохнет и страдает. Он близкий и понятный, один из тех многих несчастных пьяниц, которые пьют, не умея справиться с давлением внешнего мира... «У меня папа тоже был забитый...А Кабаниха (Юлия Экрот) — вылитая мамина свекровь. Мама, узнала свою ситуацию? — Ну что ты, бабушка вас любила...» — вот такой разговор состоялся в антракте среди зрителей. На фоне Вари терялась и Катерина в ее белом платье. Если в постановке Малого театра 1977 года Катерина старше Вари и по статусу выше — замужняя женщина, то тут Варя доминирует: она уверенней, говорит громко, телом выше, шире, ярче одета, ведет себя покровительственно. Катерина в ее присутствии — нелепая ранимая девочка.

Спектакль «Гроза» / Фотография Кирилла Затрутина


Кабаниха, прекрасно сыгранная Юлией Экрот — настоящий домашний тиран. Она голоса не повышает, холодными словно сталь словами умеет унизить человека, подчинить, растоптать. Она, безусловно, заставляет себя слушать. «Кабаниха мягковата по сравнению с нашей», — делилась впечатлениями другая зрительница пожилого возраста. А по мне нет, она страшна в холодном гневе.

Очень ярко сыграли свои роли странница Феклуша (Татьяна Михайлова) и барыня (Елена Янкова). Феклуша говорит с характерным коми-акцентом, она окает и шепелявит. В языке коми мягкие «с» читаются как «щ», вот и произносит она «вще люди», «вщё», «щемья», а еще «чажелые времена». Ты веришь этой Феклуше и каждому ее слову, потому что она народная. Более настоящая, чем в постановке Малого. Прекрасна была Феклуша и когда сидела на лавочке с Кабанихой и рассказывала ей про Москву и про то, какие там все суетные. Феклуша лузгала семечки и в конце каждой фразы смешно кривлялась, задирая ноги к голове, как на качелях, от чего смеялся весь зал. Прекрасное решение с полусумасшедшей барыней. Она также как и Феклуша одета словно черная монахиня, только перед нами карлица с клюкой. Выползает на коленях, как злобный змий в самые интимные моменты пьесы, и громким противным голосом кричит свои проклятия: «Вон красота-то куда ведет! В омут!». Реально, мороз по коже.

Я уже говорила про запах семечек. Еще я почувствовала запах свечей, когда во время грозы все актеры прятались под крышей часовни, с которой при этом лилась струя воды, и капли блестели на сюртуке помещика Дикого, выступающего с монологом. Полное ощущение дождя, сырости, грозы. Отдельно надо отметить декорации (сценограф Анна Репина) Справа, почти у самого края сцены, огромный деревянный дом типа сарая, темные без резных наличников окна, наглухо запертая дверь. Слева, так же почти вплотную к краю — резное крыльцо старой часовни, на крыше которой огромный, словно могильный, деревянный крест. Его нельзя не заметить, на него все время с приторным благочестием крестятся Кабаниха и сотоварищи. Интересно крестится Феклуша, любящая поесть: ее знамение начинается на лбу, а заканчивается на пупке. А остальное «съедено».

Спектакль «Гроза» / Фотография Кирилла Затрутина

Надо отметить эффектную смену цветов летнего неба над Волгой, как вечер сменяется утром, и даже в зале чувствуешь предрассветную прохладу. Любопытно показано свидание Бориса и Катерины. Выходят они — Катерина в его шляпе и пальто, а Борис долго растерянно мечется с ее платком на плечах, который забыл отдать. Актеры все время держат внимание зрителя, ты вживаешься и переживаешь вместе с Катериной — дом этот огромный темный и тебе кажется тюрьмой, нельзя туда идти, лучше в реку. Ощущение, что тебя гонят, гонят на обрыв все эти страшные люди. Хотя людей-то — одна Кабаниха, а помещик Дикой — чужой, Тихон понял и простил, Варя на ее стороне. Но ощущение тревоги и угнетения рождался на сцене. В финале весь зал аплодировал актерам стоя. После спектакля ко мне подошел суровый мужчина из республики Коми и признался, что сам не ожидал, ему очень понравилось: «Мне не стыдно за наш театр». Эти слова дорого стоили. И да, спектакль действительно прекрасный, сделан на очень высоком международном уровне. Мы с этим мужчиной немножко поговорили о том, как язык теряется, и как возможное слияние республики Коми с Архангельской областью пагубно скажется на языковом разнообразии нашей страны. От него же я узнала, что за день до этого в Театре у Никитских ворот показали спектакль на коми языке. А это такое удовольствие — смотреть постановку на другом языке России.

Всю неделю в Москве шли выставки, посвященные республике Коми, состоялся Туристско-инвестиционный форум «Коми-Москва». 3 июня «Грозу» покажут в Петербурге, она откроет неделю коми в Северной столице. Не будем забывать и о том, что скоро по одной из границ республики пройдет стратегически важный для России Северный морской путь. И если бы не дальнейшие планы привлекать на север республики инвестиции и рабочие руки, не увидели бы мы в Москве такой замечательный спектакль, не увидели бы и выставку достопримечательностей Коми на Никитском бульваре, «брендированный» поезд на Арбатско-Покровской линии столичного метро, не было бы гала-концерта в Большом театре 31 мая. Язык коми — второй государственный язык республики, но его статус все время под угрозой. На огромной территории Коми (416774 км²) всего 23,7% коми (а в 1939 году их было 72,5%, согласно «Википедии»). Из 813 590 человек всего 156 000 говорят на родном языке. Если спросить среднего москвича, он не сразу и вспомнит, что Воркута — это тоже республика Коми, ну а столицу уже будут гуглить. Мне, как лингвисту, хотелось бы, чтобы языковые и культурные мероприятия из разных концов России проходили в Москве регулярно без привязки к каким-то экономическим и политическим событиям, а просто потому, что они вдохновляют! Разнообразие обогащает внутренний мир. Спасибо национальным театрам за то, что они существуют и развиваются!

Другие материалы автора

Анна Воронкова

​«Ночной караул»

Анна Воронкова

​«Грустные песни из сердца Европы»